翻訳と辞書
Words near each other
・ Folschette
・ Folschviller
・ Folsgare
・ Follow the Leader (Eric B. & Rakim album)
・ Follow the Leader (Eric B. & Rakim song)
・ Follow the leader (game)
・ Follow the Leader (Korn album)
・ Follow the Leader (Lost)
・ Follow the Leader (Wisin & Yandel song)
・ Follow the Leaders
・ Follow the Light
・ Follow the Lights
・ Follow the Money
・ Follow the money
・ Follow The Music
Follow the Nightingale
・ Follow the Other Hand
・ Follow the Prophet
・ Follow the Rabbit-Proof Fence
・ Follow the Reaper
・ Follow the Saint
・ Follow the Stars Home
・ Follow the Sun
・ Follow the Sun (album)
・ Follow the Sun (film)
・ Follow the Sun (TV series)
・ Follow the Wind
・ Follow the Yellow Brick Road
・ Follow the Yellow Brick Road Tour
・ Follow Through


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Follow the Nightingale : ウィキペディア英語版
Follow the Nightingale

"Follow the Nightingale" is a song by Kokia, released as her 18th single on November 21, 2007. The song, along with the single's B-side "Say Goodbye & Good Day," were used as the opening and ending theme songs for the Nintendo DS game ''Tales of Innocence''.〔
The song was featured on Kokia's sixth studio album, ''The Voice''. "Say Goodbye & Good Day" was present as a bonus track on the French edition, but not on the Japanese edition. "Say Goodbye & Good Day" also features on Kokia's 2009 greatest hits collection ''Coquillage: The Best Collection II''.
Kokia chose the theme of the single's cover to be of an oasis, with the theme that "all animals, people and trees need water to survive."〔
==Composition==

Kokia likens the song to "Chowa Oto" from her ''Trip Trip'' album. She described the song as being like a magnificent film's soundtrack, such as Peter Jackson's Lord of the Rings trilogy.〔 She also describes the song as being "like a horse running through a great plain."〔
"Follow the Nightingale" is an upbeat song influenced by dark wave neoclassical music, with two major movements. The first movement (occurring three times, 0:00-0:40, 1:19-1:50 and 2:17-3:23) are quiet, featuring light chorus work by Kokia, the harp, stringed instruments and the piano. The final section of this movement features an extended bridge, with Kokia singing in operatic vocals. The second movement (0:40-1:19, 1:50-2:17 and 3:57-4:36) begins with the sound of maracas and Kokia's voice amplified several times with layered chorus work. It then moves into a complex arrangement of strings and drums/cymbals, along with Kokia's chorus work and the maracas.
The lyrics of the song come in two different sections: coded Japanese and standard Japanese. Kokia describes these coded sections as "perplexing riddle words."〔 The standard Japanese is written in capital letters in a roman script (such as the first line, "REGNIH REGNIH CI AN ETTAM REGNIH ETTAM ETTAM"). The standard Japanese only appears in the first movement's second and third sections, while the coded lyrics appear throughout the song.
Kokia has written coded lyrics previously, for her song "Chowa Oto" (in which each syllable was reversed). However, this cipher does not work for the lyrics of "Follow the Nightingale." If each individual letter is reversed, some comprehensible lyrics are able to be read (such as "ATTAMIJAHAHIRA TAGONOM" becoming , and "ATERA REGANAHIAS" becoming ), however this does not work in all cases.
"Say Goodbye & Good Day," in comparison, is a pop song, arranged with a standard band backing (bass, guitar, drums) and piano, with without complex chorus work. Kokia described "Say Goodbye & Good Day" as being a refreshing song. On her decision to use the word "goodbye" (despite its sad implications), she notes she chose it to give the feeling of "advancing to the next step."〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Follow the Nightingale」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.